Десятки британцев принимают активное участие в акции, проводимой в Twitter, чтобы поблагодарить сотрудников Европейской NHS за их тяжелую работу после решения Великобритании выйти из ЕС.
Люди используют хэштег #LoveOurEUStaff, чтобы воздать должное персоналу системы здравоохранения из ЕС, которые, скорее всего, переедут обратно на свою родину.
Из 1,2 млн. рабочего персонала английская NHS насчитывает около 55 000 граждан других стран ЕС. Среди них врачи, медсестры, сотрудники администраций больниц и медицинских центров.
Пока еще не ясно, какое влияние Brexit окажет на NHS, но люди «заваливают» персонал словами поддержки в любом случае.
A big thank you to all hardworking EU and non-EU staff who perform such important duties in our #NHS hospitals & communities #LoveOurEUStaff
— East Lancashire Hospitals NHS Trust 💙 (@ELHT_NHS) June 24, 2016
Thanks to all the EU staff that have helped make care safer #LoveOurEUStaff @SignUpToSafety - we are proud of you
— SuzetteWoodward 💙 (@SuzetteWoodward) June 24, 2016
Джейн Каммингс, руководитель NHS по Nursing в Англии, разместила такое сообщение в Twitter: "Я хотела бы воспользоваться возможностью и еще раз сказать о том, что все медсестры из ЕС, акушерки и помощники по уходу, работающие в системе здравоохранения и ухода Англии, высокопрофессиональны и очень высоко ценятся нами».
TY to all the health care professionals that work in our hospitals despite yesterday's vote we do appreciate you #LoveOurEUStaff @NUHstaff
— Abby Charles (@AbbyCharles2) June 25, 2016
«Вы являетесь неотъемлемой и важной частью системы здравоохранения, ваши навыки, опыт и сострадательная помощь принесла большую пользу пациентам, целым семьям и общинам».
Maria is keeping AMU spotless for our patients #LoveOurEUStaff pic.twitter.com/qtz7MhpODy
— Dr Steve Dunn (@SteveDunnCEO) June 25, 2016
Джо Харрисон, генеральный директор больницы Милтон Кейнс, сказал: "Это займет некоторое время, чтобы понять, что выход из Европейского союза будет означать для всех нас».
Good to see Bogdan and Fabio cleaning up in Theatres #LoveOurEUStaff pic.twitter.com/CELHAWRQh1
— Dr Steve Dunn (@SteveDunnCEO) June 25, 2016
Look forward to being at work next week alongside our amazing international staff @RNOHnhs - we couldn't do it without you #LoveOurEUStaff
— Paul Fish RN (@Fish_pw) June 25, 2016
"Я хочу чтобы вы ясно и четко поняли, что есть одна вещь, которая не изменится. И это высокая оценка работы и уважение, которые мы испытываем в отношении всех наших сотрудников, а сегодня особенно в отношении тех, кто приезжает из-за рубежа, чтобы работать в нашей больнице и в нашем NHS».
Фото: flickr.com/DFID - UK Department for International Development