Новости Великобритании на русском языке. События и происшествия в Лондоне и других городах Великобритании.

Британские преступления в отношении иностранной кухни

Будь то бутерброд с лазаньей или конфета со вкусом куриной тикки, желание британцев приобщиться к «иностранной кухне» приводит к чудовищным злодеяниям, которые представители других народов находят, мягко говоря, неперевариваемыми.

Когда в 1950-х пицца впервые была представлена скептической британской аудитории, ее рыночное название было, как утверждают историки, «итальянская гренка с сыром». Сегодня, однако, никто не находит нужным называть севиче «перуанскими ролльмопсами», а квиною – «боливийской овсянкой». Британцы, несмотря на сложившиеся стереотипы, всей душой открыты к новым блюдам и полны желания попробовать любое яство с экзотическим «иностранным» наименованием.

Хотя вместо того чтобы оценить достойное восхищения принятие кухни других народов, многие из добравшихся до британского берега пребывают в ужасе от того, что британцы с этим сделали. Так, полный страсти блог испанского писателя, проживающего в Лондоне, Хорхе Руиса содержит рубрику «Преступления, совершенные от имени испанской кухни».

Любой, кто хотя бы раз присутствовал при дискуссии двух испанцев о том, следует ли добавлять репчатый лук в тортилью, может подумать, что это всего лишь проявление привередливости нации, которая, к сожалению, не может похвастаться лужеными желудками, как у британцев, способными переварить абсолютно все. Однако вскоре мы поймем, что в этом есть толика правды.

Пакетированная паэлья, может, и удобна – если вопрос, конечно, состоит в удобстве, – но может ли быть паэлья сэндвичем? Даже Фрэнсис Дрейк назвал бы это необязательной провокацией, даже если это было находчивым ответом на в равной степени вкусно звучащий «сэндвич с лазаньей». Руис, правда, направляет всю свою ярость на неограниченное использование термина «чоризо» (испанская сырокопченая колбаса) в «испанских» блюдах из супермаркета. Жители Валенсии в свое время были очень расстроены после рекомендации Джейми Оливера добавлять чоризо в паэлью для придания рису оранжевого оттенка, так что вы с легкостью можете представить, что чувствует Руис по отношению к супу с чоризо или, еще более изощренного, чоризо с вафлями. Более значимого конфликта между Испанией и Бельгией не было со времен Фландрийской войны, отмечает блогер.

Но не только испанская кухня подверглась подобной трансформации. Эксперт индийской кухни Ниша Котона, которая собирается открыть свой первый ресторан в Ливерпуле, говорит буквально следующее: «Я провела всю свою жизнь в состоянии гримасы после ядерного удара, который называют карри».

В числе других ужасных блюд «фьюжн» она называет сааг панир (шпинат) с сыром чеддер, острый фруктовый коктейль корма и непревзойденную конфету «Блэкпул-рок» со вкусом куриного тикки.

Итальянцы пока еще не смирились с версией своей пиццы в остальном мире, но финалист шоу «Мастер шеф» и ресторатор из Йорка Сара Данесин Медио считает, что история ужаса начинается с консервированных спагетти. Что еще хуже, так это неправильное использование слов, которые имеют совершенно другое значение. «Пепперони, – указывает она, – на самом деле перец,а не острая салями». К счастью, она, похоже, не знает о существовании сэндвича с лазаньей.

Вероятно, вы могли подумать, что последние кулинарные новинки, прибывшие в Британию, обладают иммунитетом к подобным «инновациям». И не надейтесь. Например, шеф-повар лондонского ресторана «Лима» Роберт Ортиз утверждает, что воочию видел севиче, приготовленное с добавлением уксуса, майонеза и, что хуже всего, кетчупа.

Справедливости ради надо  отметить, что не только британцы позволяют себе подобные вещи. Каролина Беннет, представившая британской публике первый конвейерный ресторан суши «Моши-моши», вспоминает, что, будучи в Японии, видела на пицце клубнику и сливочный сыр. «Так что когда иностранцы делают подобные вещи со своей едой, это довольно справедливо», – говорит она.

По правде говоря, все эти «преступления» против пищи являются довольно вдохновляющими. Любой, кто попытается экспортировать еду из Испании, должен быть польщен тем, что британские супермаркеты считают, будто добавление слова «испанский» поможет продать все – от сэндвича до супа, пирожка и даже вафли (хотя, бельгийцам это может не понравится). В Европе намного больше расположения к различным культурам, чем говорят в газетах.

А вы становились когда-нибудь свидетелем кулинарных преступлений?

Британские преступления в отношении иностранной кухни обновлено: Сентябрь 4, 2017 автором: sergeykrysenko
Нажмите, чтобы поделиться новостью

Выскажи своё мнение

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Читать дальше