После победы со счётом 5:0 над командой Кипра, которая принесла сборной России досрочный выход на Евро-2020, Станислав Черчесов был традиционно спокоен.
Говорил о будничности ситуации и необходимости радоваться только после победы на чемпионате Европы. И только женские чары смогли заставить Черчесова сменить холодный анализ на тёплую улыбку.Речь о переводчице сборной Кипра, которая зажигала на пресс-конференции целых два дня, не прилагая для этого совершенно никаких усилий.
Дело в том, что мужская журналистская команда была просто удивлена, увидев на этой должности девушку модельной внешности, которая к тому же полиглот: отлично владеет греческим, английским и русским.Перед игрой она переводила для кипрских журналистов, однако после матча, завершившегося для хозяев с удручающим результатом (5:0), никто из представителей местных СМИ на пресс-конференцию не пришёл.
В итоге сложилась такая же ситуация, как и на трибунах: слышно было только русских. Однако девушка, услуги которой, так вышло, не понадобились, решила остаться и снова стала главной звездой вечера.Когда из зала Черчесову задали вопрос, начавшийся с фразы "Станислав Саламыч, а стоит?...", главный тренер незамедлительно повернулся к переводчице, начал подмигивать и улыбаться.