Общество: Депутат: намерение изгнать русский язык из образования Латвии — провокация

По его мнению, дальнейшая латышизация школ нацменьшинств подготовлена ещё меньше. «Сигналы об этом идут отовсюду, а в министерстве больше нет специалистов, которые могли хоть как-то свести концы с концами в билингвальном обучении. Чтобы закрыть эту дыру и решено подстегнуть „интеграцию“ и вконец избавиться от муторной нужды соблюдать проценты и выдумывать переходные стандарты. Интегрироваться, так интегрироваться — всё на латышском! И третье. Главным кукловодам государства очень на руку будет любой конфликт. Гладкий переход к новому порядку обучения не только вынуждает реформатров обслуживать обучение на латышском, чего они не умеют, но делает всё более заметными другие проблемы: экономическую стагнацию, недофинансирование здравоохранения и образования и как следствие рост социального неравенства — главной пружины всех социальных потрясений с начала прошлого века. В этих условиях отвести народный гнев, спустить лавину недовольства этнических меньшинств, чтобы столкнуть их с латышами — выход из положения сколь циничный, столь и рациональный», — констатирует политик.

Добавим, что в стране продолжается лингвистическая истерия — к борьбе с русским языком подключаются все больше представителей латышской общественности. Так, на днях пассажир Юрис пожаловался на страницах портала Jauns.lv на транспортную компанию Ecolines. Юрис недоволен тем, что 19 сентября в начале автобусного рейса Рига — Таллин водитель Григорий прочитал необходимую для пассажиров информацию только на русском языке. Латышские журналисты также напоминают, что подобное возмущение пассажиры высказывают уже не первый раз: в автобусах, которые курсируют из Риги в Таллин, информация через микрофон водителем произносится только на одном языке — русском.

Однако ответ компании Ecolines крайне удивил журналистов. Оказалось, предприятие сделало выбор в пользу русского языка, так как рейс из Риги соответствует «зоне влияния русского языка». Из ответа руководителя отдела маркетинга Ecolines Томасса Ужанса следует, что информация об оборудовании и предлагаемых услугах доступна на мультимедийном устройстве, которое находится в спинке каждого сидения, на восьми языках. Там доступен латышский, русский, английский, польский, литовский, эстонский, немецкий, украинский и болгарский языки. Сеть Ecolines совершает рейсы в 21 страну и имеет более 250 точек назначения.

По словам Ужанса, во время каждого рейса шофер и сопровождающие предоставляют дополнительную информацию на языках, которые соответствуют специфике и географии маршрута. Конкретный рейс под брендом Ecolines осуществляет предприятие Ecolines Estonia OU, и оповещения эстонский перевозчик предоставляет в рамках своей компетенции. Удивительно, но нарушений по существу не обнаружил и Центр госязыка (ЦГЯ) Латвии, который сообщил, что ранее уже был проинформирован о жалобах на сеть международных автобусных пассажирских перевозок Ecolines.

Работница ЦГЯ рассказала, что 6-й пункт второй части закона о языке предусматривает, что работники частных заведений, организаций и предприятий должны употреблять госязык тогда, когда это затрагивает законные интересы общества (общественную безопасность, здоровье, нравственность, защиту здоровья, права потребителя и защиту труда, безопасность на рабочем месте, административно-общественный надзор). При рассмотрении жалоб, полученных ранее на работу Ecolines, в конкретных случаях никаких нарушений закона обнаружено не было.

Добавим, что в местных соцсетях все больше входит в моду выражение «глобус Латвии». Комментаторов, по их словам, «достали» латыши, которые не отдают себе отчёта в том, что, искореняя русский язык, они плюют в колодец, из которого их предки черпали знания, входили в большой мир, развивали прежде не существовавшие у маленького народа искусства — театр, музыку, живопись, литературу.

Большой резонанс приобрели слова латвийки по имени Лиените, дозвонившейся в эфир программы «Вечерний интерактив» на рижском радио Baltkom. В рамках этого интерактива обсуждалась тема необходимости сохранения идентичности латышской культуры. На радио позвонила слушательница, которая заявила, что поддерживает слова министра культуры Латвии Науриса Пунтулиса о том, что страна не должна быть интернациональной.

Впрочем, некоторые другие слушатели уловили в словах Лиените иронию и сарказм.

Депутат: намерение изгнать русский язык из образования Латвии — провокация обновлено: 24 сентября, 2019 автором: Елена Фролова
Реклама
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Реклама
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.
Загрузка...
Реклама
Читать дальше