Общество: Глупый Купидон: День святого Валентина глазами официантов (The Guardian, Великобритания)

Конец близок. В пятницу миллионы людей откажутся от чувства собственного достоинства, забудут о хороших манерах и чувстве меры, и вся страна превратится в кромешный ад, в котором люди будут обниматься, нежничать, цепляться к мелочам и флиртовать напропалую. Все правильно. К нам идет День святого Валентина.

Работники ресторанов видят худшие проявления этой ежегодной безнравственности. Для них 14 февраля — это не праздник любви, а тот день, когда возникает вопрос, достойны ли вообще люди любви. Не все мы полные дикари — просто завышенные ожидания заставляют нас вести себя странно.

«Можно сказать, что люди стараются больше, чем обычно», — говорит совладелица лондонских и корнуолльских рыбных ресторанов «Креветка на газоне» Кэйти Тугуд. Конечно, стараться это хорошо, но такие старания слишком часто перерастают в нудное стремление к совершенству. Официант из лондонского заведения «Лина Сторс» Джиотто Джаннандреа (Giotto Giannandrea) отмечает, что безумно влюбленные посетители в этот день требуют особый столик и автоматически отказываются от предлагаемых им прекрасных мест, желая получить нечто превосходное (в их воображении). «Не столик украшает свидание», — мудро замечает он, добавляя, что людям не стоит волноваться и нервничать. «Я же в туалете их не посажу», — говорит он.

В это время года всех мужчин поражает один и тот же недуг. Чтобы произвести впечатление на спутниц, они громко жалуются, что вино не укупорено пробкой (даже когда оно укупорено). И хотя не все мужчины виновны, в 100% случаях жалуются именно они, говорит бывшая официантка, попросившая не называть ее имя. Она вспоминает одного посетителя, который громко жаловался, что вино не укупорено пробкой, хотя это была бутылка с отвинчивающейся крышкой. «Обычно мы стараемся не обращать внимания на такие вещи, но этот человек вел себя довольно грубо, и поэтому моей коллеге пришлось его пристыдить», — говорит эта женщина.

Джош Стивенсон-Робертс (Josh Stephenson-Roberts) из ресторана «Остерия Туфо» на севере Лондона подтверждает, что такое поведение весьма характерно для Дня всех влюбленных. «Каждый раз находится чудак, который отвергает вино», — говорит он. Стивенсону-Робертсу кажется смешным, когда клиент проверяет, что бутылка была закрыта пробкой перед тем, как попробовать вино.

Вполне понятно, что многим из нас хочется сделать этот вечер запоминающимся. Поэтому мы так сильно придираемся к украшению и сервировке стола. Фиби Сомерфильд (Phoebe Somerfield) работала в ресторане в Девоне, где одна постоянная посетительница каждый год требовала украшать столик «огромными золотистыми воздушными шарами», и разбрасывать по нему конфетти. «Столики стояли близко друг к другу, поэтому мы с трудом протискивались, обходя шары», — со стоном вспоминает Сомерфильд.

Генеральному директору лондонской ресторанной компании «Хани энд Ко» Рэчел Гиббон (Rachael Gibbon) пришлось иметь дело с мужчиной, который украсил столик лепестками роз — по одному на каждый месяц совместной жизни с подругой. Гиббон беспокоила реакция женщины, но лепестков было много, и она успокоилась. «Их было довольно много, и я подумала: раз так, она уже хорошо знает, что это за человек», — говорит она.

Что же, стол вообще не стоит украшать? Нет, все говорят, что в этом нет ничего плохого, надо только сначала спросить. И следует хорошо подумать насчет конфетти. «Люди не понимают, как трудно их убирать», — говорит Сомерфильд.

Кто-то из нас прилагает слишком много усилий в День святого Валентина, а кто-то так и не уяснил первое правило свидания: не смотри с вожделением на человека, если он не твой партнер. Стивенсон-Робертс замечает, что «блуждающий взгляд» — это характерная черта вечера. Цифровой флирт тоже весьма распространен. Менеджер бара в ресторане «Китчен эт Холмс» Пеппе Коралло (Peppe Corallo) вспоминает одну женщину, которая за ужином внезапно начала кричать на своего бойфренда. Почему? А он просто проверял входящие сообщения на телефоне. Дама плеснула ему в лицо шампанским, а потом в гневе ушла прочь. Естественно, ее промокший любовник расплатился и тоже ушел. «Мне было его жалко, но в то же время, нельзя класть на стол телефон, чтобы твоя подруга его видела», — дает совет Коралло.

А еще старайся не пропускать свидание. Хотя, если в одиночестве остался ты сам, еще не все потеряно. У Стивена Тозера (Stephen Tozer) из ресторана «Мейсон Бэб» был гость, чья подруга не пришла в День святого Валентина. Он сидел молча, а потом поведал о своей беде официантам. Те пересадили его в другое место, к стойке бара, где было больше народа, и угостили его коктейлем за счет заведения. «Его посадили рядом с девушкой, он с ней разговорился, и в итоге они ушли вместе», — вспоминает Тозер. Если окажетесь в похожей ситуации, не надо молча страдать, говорит он. Есть шанс, что при желании вы найдете себе компанию. «Все те, кто принимает и обслуживает гостей, стараются сделать им приятное», — объясняет он.

В День святого Валентина вполне предсказуемо дает о себе знать публичная демонстрация взаимного влечения. Анонимная официантка вспомнила один неприятный момент, когда парочка вначале укрылась в уютном уголке внизу ресторана, а потом, поднявшись наверх, сразу начала обниматься и одаривать друг друга ласками. К несчастью, ужинавшие посетители сидели прямо перед ними и были вынуждены все это созерцать. Большинство посчитало это забавным, но официантка полагает, что надо «держать себя в рамках и вести себя как в обычный день».

Обычно ресторан выбирают по предлагаемой там еде, но следует также помнить и об истории, связанной с этим местом. В прошлом году Гиббон пришлось пересаживать смущенную женщину и ее спутника в менее заметное место, когда та заметила неподалеку своего бывшего. «Она сказала, что у них здесь было первое свидание, так что видимо обоим в этом ресторане нравилось», — объяснила Гиббон. Это характеризует ресторан с положительной стороны, а вот об умении тех людей выбирать рестораны не говорит ничего хорошего. Это откровенный мазохизм — снова приходить в любимое место твоего бывшего.

В общем и целом антидота от повального безумия в День святого Валентина нет. Если вы в этот день куда-то идете, ведите себя спокойнее. А еще следует придерживать элементарных правил ресторанного этикета. Не надо бесконечно выбирать блюда и придираться к счету (в такие многолюдные вечера придирки посетителей сильно раздражают, говорит Сомерфильд). А еще не стоит позволять романтическим клише влиять на надоевшие всем гендерные стереотипы. Сомелье Джош Касл (Josh Castle) говорит об этом так: «Не используйте фразу: „А она будет…". Пусть ваша дама сама сделает заказ». Это же День святого Валентина, а не 1950 год.

Если в этот день у вас ничего не будет получаться, утешайтесь тем, что хотя ваше временное помешательство кого-то раздражает, кому-то понравится за вами наблюдать. Сомерфильд уже ждет не дождется очередного развлечения. «Люди в этот день поступают не так, как всегда», — говорит она. Ее акцент свидетельствует о том, что «странно» было бы более точным словом. «Вечер будет интересный».

Глупый Купидон: День святого Валентина глазами официантов (The Guardian, Великобритания) обновлено: 14 февраля, 2020 автором: Елена Фролова
Реклама
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Реклама
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.
Загрузка...
Реклама
Читать дальше