Центральный банк Великобритании повышает процентную ставку. Что это означает для экономики и отдельных домохозяйств? По словам главы Банка Англии Марка Карни (Mark Carney), повышение ставки предпринимается для уменьшения инфляции, для предотвращения перегрева экономики.
Ставка будет повышена впервые за 10-летний период с 0,25% до 0,5%. Для тех, кто выплачивает ипотеку, а это около 8,1 млн семей Великобритании, рост процентной ставки будет означать более высокие выплаты банкам, однако для 45 млн британцев, которые держат деньги на депозите, это будет означать прирост средств.
В течение ближайших трех лет правительство планирует повышать ставку еще дважды. Эти меры должны вернуть уровень инфляции до 2%, то есть до уровня референдума по Brexit. Нестабильность в связи с ожидаемой потерей рынков британским бизнесом после выхода из Евросоюза не позволяет инфляции вернуться к нормальным показателям без дополнительных мер со стороны Центробанка. Марк Карни утверждает, что повышение ставки является временной мерой, необходимой на период установления новых торговых отношений британского бизнеса с партнерами из европейских и других стран.
При этом, по словам главы Банка Англии, экономика Великобритании сейчас находится в достаточно сильной позиции, чтобы выдержать возможное напряжение в связи с повышением процентной ставки. Уровень безработицы рекордно низкий за последние 42 года, появились первые признаки роста зарплат и, более того, роста реальных доходов британцев. Без повышения процентной ставки произойдет перегрев экономики, и выросшая инфляция сведет на нет весь эффект от высоких доходов.
В результате повышения процентной ставки Банком Англии курс фунта по отношению к доллару опустится на 1,5% до уровня £1 = $1,3060, повысится привлекательность британских товаров на внешних рынках, и, как следствие, в ближайшие годы ожидается рост экономики Великобритании на 1,7%.
Марк Карни уверяет, что Банк Англии будет постоянно мониторить ситуацию на рынке и создавать новые возможности для британцев работать и зарабатывать, чтобы все могли наименьшими потерями пройти переходный период.
Britain's households "well-positioned" to cope with higher mortgage rates, Mark Carney says https://t.co/LyHFCfxssf pic.twitter.com/7ururkHZNI
— Bloomberg (@business) November 2, 2017