рассказывает издание Vice.Содержательная фраза “все копы ублюдки” – системная критика роли полиции. Французский эквивалент этой фразы – “Tout le monde déteste la Police”, что переводится как “Все ненавидят полицию”.
Виктория Гальярдо-Сильвер, пишущая об “ACAB” для Independent, объяснила, что оно выражает идею, что “проблема не в “нескольких плохих яблоках”, а в том, что дерево гниет изнутри, распространяя свой яд”.Антипатия к полиции существует столько же, сколько существуют правоохранители.
Смерть первого полицейского, который был убит на работе в Лондоне, Джозефа Грэнтэма, была расценена присяжными, которые с подозрением относились к копам, как “оправданное убийство”.
В первый раз, когда политические радикалы столкнулись с новой полицией, три полицейских были подрезаны, один смертельно, и снова присяжные сказали, что это “оправданное убийство”.На самом деле никто не знает, когда в первый раз использовалась фраза “все копы ублюдки”.