Общество: Комик Майло Эдвардс о России, Британии и шутках, которые не все понимают

Выпускник Кембриджа Майло Эдвардс поехал в Россию преподавать английский и неожиданно для себя стал звездой телевизионного шоу «Открытый микрофон» и главным иностранцем среди российских стендап-комиков. А потом все же вернулся в Великобританию — в родной стране шутить проще.

Загрузка...

Теперь он рассказывает о своем российском приключении на Эдинбургском фестивале «Фриндж» в шоу с многозначительным названием «Пиндос» (Pindos).

– Майло, почему вы не остались в России? Казалось бы, такая блестящая карьера.  

– Я начал заниматься стендапом в Великобритании, а затем переехал в Россию в 2015 году в качестве преподавателя английского языка и продолжал выступать как комик. Затем меня заметил «Открытый микрофон», и так я оказался на телевидении. Я никогда не собирался остаться в России навсегда. Однако основная причина, по которой я вернулся — здесь я могу делать более интересные вещи. Россия — страна с большим количеством ограничений, я нередко сталкивался с проявлениями цензуры — не в политическом смысле, а скорее в плане общественного вкуса.

На российском телевидении много что нельзя упоминать: нельзя говорить о наркотиках, нежелательно говорить о сексе. Не то чтобы я все время говорю о наркотиках и сексе, это просто пример того, как комедиант в России ограничен и не может затрагивать какие-то вещи даже косвенно.

Так что большинство моих выступлений в России было о том, каково быть иностранцем в России. Эта тема через некоторое время наскучивает. К тому же я часто оказывался в ситуации, когда публика хотела, чтобы я рассказывал о своем восприятии России, но в то же время была очень чувствительна к тому, чтобы их страну ни в коем случае не выставляли в плохом свете. Я чувствовал себя канатоходцем: когда тебе нельзя даже намекнуть, что Россия в чем-то может быть недостаточно хороша, то порой приходится непросто.

Хотя, конечно, статус человека с Запада в России дает определенные привилегии. Иностранцы с Запада чувствуют себя чем-то вроде ценного товара: люди хотят быть знакомы с ними, хотят как-то задействовать их в своих проектах, это дает огромное количество возможностей. Но в то же время, будучи иностранцем, нельзя продвинуться дальше определенного предела, поскольку не принадлежите к «своим». Даже я, свободно говоря по-русски (что довольно уникально для иностранца в России), ощущал, что мне не доверяли в некоторых вещах — якобы я не смогу их сделать, потому что я иностранец. С другой стороны, моя популярность росла намного быстрее именно благодаря тому, что я иностранец: это была моя уникальная черта. 

Общество: Комик Майло Эдвардс о России, Британии и шутках, которые не все понимают

Майло Эдвардс. Photo by Anastasia Zavolokina

– О чем вы шутите в Великобритании? 

– Я создал шоу для «Фринджа», в котором использовал некоторые фрагменты моих выступлений на российском телевидении, и соединил с некоторыми наблюдениями за политикой и событиями, которые происходили со мной. Получилось неплохо.

Люди зачарованы Россией, так что любое упоминание о ней будет в вашу пользу. В прошлом году я привез на «Фриндж» двух российских стендап-комиков — мы сделали шоу, которое называлось Russia Comedy Experience. И тогда мы обнаружили, что довольно много людей хотели больше узнать о России. Так что я надеюсь, что в этом году интерес будет таким же.

– Есть ли разница в чувстве юмора британцев и россиян?

– В целом я нахожу, что чувство юмора довольно похоже — я думаю, люди находят смешными довольно схожие вещи. Если вы немного поработаете над подачей, приблизив ее к принятой в этой стране, то все сложится отлично.

Но, с точки зрения профессионального комедианта, разница все же есть.  Я считаю так: наибольшая разница в восприятии шуток аудиторией в России и в Великобритании в том, что в России стендап значительно менее развит. В Великобритании аудитория в целом значительно больше знает о стендапе, о его формах и техниках, и поэтому готова к тому, чтобы видеть что-то странное или альтернативное (конечно, это очень сильно зависит от конкретной аудитории, но в среднем это так, особенно в Лондоне).

В России стендап сильно ассоциируется с ТНТ и «Камеди Клаб» – это то, что ожидает увидеть аудитория, так что если вы делаете что-то не попадающее в этот формат, то им кажется, что это не стендап. Так что альтернативным комикам тяжело приходится в России, если только они не смогут собрать вокруг себя крепкую группу последователей.  

Общество: Комик Майло Эдвардс о России, Британии и шутках, которые не все понимают рис 2

Есть одна шутка, которую любит британская публика, но которая совершенно не работает в России. Однажды друг пытался объяснить мне, что значит «Ох…о»: «Майло, это означает «лучше», но в смысле, что хуже». И я подумал: «Да, это одна из вещей, которые может понять только русский, не сломав себе мозг». Но по каким-то причинам, когда я использую эту шутку в России, люди совсем не находят это забавным, для них это само собой разумеющееся.

В моем шоу я говорю о «Брекзите», референдум произошел, пока я жил в России, и у меня сложилось впечатление, что там почти никто не понял, что произошло. Россияне пытались говорить со мной об этом и обычно неверно представляли мою реакцию на это событие: думали, что я буду очень радоваться результатам референдума, подходили и поздравляли меня. А я отвечал, мол: «Ага, нет, спасибо, никаких поздравлений, пожалуйста».

– Продолжаете ли вы выступать на русском и поддерживаете ли отношения со своей российской аудиторией?

– Да, конечно! Я уверен, что 90% подписчиков моего «Инстаграма» — из России, так что я в основном веду его для них. Кроме того, мы с еще одним комиком из Лондона ведем подкаст на русском языке — пока он не очень популярен, потому что, как мне кажется, россияне не слишком жалуют формат подкаста. Пожалуйста, подписывайтесь, я буду рад.  

Беседовала Вера Щербина

по материалам: angliya.com

Комик Майло Эдвардс о России, Британии и шутках, которые не все понимают обновлено: Август 19, 2019 автором: Елена Фролова
Не пропустите самое важное в "Google Новостях" от THEUK.ONE
Загрузка...
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Реклама
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.
Сегодня в выпуске
17.10.19
The New York Times (США): поговорим о фотосессии на день рождения Владимира Путина
17.10.19
Казус Дубровского-Юревича: рукотворный кризис от «эффективных менеджеров»
17.10.19
США отказали в визах 18 дипломатам из РФ на очередной сессии ГА ООН
17.10.19
Yle (Финляндия): финский фотограф объехал на велосипеде 40 стран — и ему очень понравилось в России
17.10.19
Грета Тунберг стала жертвой хулиганов: «что-то пошло не так»
Загрузка...
Читать дальше