РИГА, 7 мая — Sputnik. Гражданка Латвии, которая живет в Лондоне, хотела оформить латвийский паспорт своему ребенку, но подзабыла родной язык.
В посольстве ей посоветовали привести с собой переводчика или взять бумажный словарь, поскольку сотрудники вместо клиентов бумаги на латышском не заполняют, а пользоваться телефоном нельзя, передает Русское вещание LTV7.
Вилена Тюрина много лет проживает в Лондоне, но сохранила гражданство Латвии. Недавно женщина решила оформить латвийский паспорт и своему сыну, но с оформлением документов возникли проблемы.
Женщина уже 18 лет не говорила на латышском. Но английского языка для оформления паспорта оказалось недостаточно. "Второму сыну сейчас три месяца, и мы хотели сделать ему латвийский паспорт, так как я гражданка Латвии.