Общество: Собор Святого Павла запрещает проповеди за пределами собора, но мирится с палатками анархистов на своей земле
dailymail.co.uk:

Это одно из наиболее известных религиозных мест в Великобритании. Тем не менее, Собор Святого Павла (St Paul’s Cathedral) запрещает верующим проповедовать на своей земле. Известны два случая, когда проповедников просили уйти с территории собора и даже вызывали полицию, чтобы настоять на своем решении. Однако отношение к этим людям кардинально отличается от отношения к антикапиталистам движения Occupy London, которым в 2011 году было позволено жить в палатках возле собора в течение 4 месяцев. Позавчера религиозные группы осудили позицию собора против проповедников и назвали ее "атакой на свободу религии". Они призвали правительство вмешаться.

Водитель автобуса Аллан Кут (Allan Coote) (55 лет) был арестован за нарушение общественного порядка и спокойствия, когда начал читать Библию на территории собора в марте. Мужчина рассказал, что люди на него никогда не жаловались, но охрана собора попросила его уйти. Когда он отказался, мотивируя это тем, что у него есть право проповедовать слово Господа, они вызвали полицию. Супруга мистера Кута, Мари-Ширли (Marie-Shirley) записала этот инцидент и то, как офицер зачитывал проповеднику его права на видео. Эта запись недавно появилась на YouTube.

Мистер Кут рассказывает, что его посадили в полицейскую машину, отвезли на несколько сотен ярдов от собора и просто отпустили, не предъявив никаких обвинений. Мужчина невозмутимо вернулся к собору в апреле и начал читать вслух Нагорную проповедь. Три полицейских офицера подошли к нему и сказали прекратить читать вслух. Он вновь отказался, но в этот раз офицеры позволили ему закончить проповедь и уйти.

Позавчера он вновь вернулся к собору, чтобы читать Библию. Мистер Кут сказал: "Я не обижен или зол, но очень удивлен, что Собор Святого Павла поддерживает людей из Occupy London, но не поддерживает чтение Библии".

Преподобный Питер Симпсон (Peter Simpson), пастор Свободной методистской церкви в Пенне (Penn), Бакингемшире (Buckinghamshire), рассказал, что пережил аналогичный опыт 2 года назад, когда Питера и его коллегу попросили уйти. "Насколько я могу вспомнить, мы не говорили никаких фраз, разжигающих рознь",- сказал он. "Мы просто проповедовали, читая Библию, но нам сказали уйти. Мы не хотели нарушать закон, поэтому мы передвинулись до границ территории собора и проповедовали там".

Форд Barnabas Fund, который выступает против притеснения христиан, запустил онлайн петицию, призывая парламент вмешаться. Доктор Мартин Парсонс (Martin Parsons), глава исследовательского отдела в организации, заявил: "Это наглядная иллюстрация того, как Британия теряет свое наследие религиозной свободы. Одним из первых аспектов свободы религии, принятым в Англии была свобода публично читать Библию. Королевский указ четко запрещал духовенству препятствовать кому бы то ни было читать Библию на публике. Теперь Собор Святого Павла пытается помешать кому-то вслух читать Нагорную проповедь".

Представитель собора заявил: "Чтобы обеспечить для всех безопасное и исполненное молитвы место, Собор Святого Павла ограничивает все формы публичных выступлений, протестов, демонстраций или других видов причинения беспокойства обществу. Мы просим человека остановиться, а если он отказывается перестать читать вслух или уйти с территории собора, мы приглашаем полицию".

Occupy London - это движение за социальную справедливость и реальную демократию в Лондоне, Англии и часть международного движения Occupy. Прежде чем протестующих, наконец, выселили, споры внутри Собора Святого Павла касательно того, как справляться с протестами Occupy London, разделили церковь и привели к отставке епископа.

Если вам была интересна эта статья, вас может заинтересовать Aнгликaнcкaя цepкoвь пepexoдит нa бecкoнтaктныe пoжepтвoвaния.

Собор Святого Павла запрещает проповеди за пределами собора, но мирится с палатками анархистов на своей земле обновлено: 10 мая, 2019 автором: Елена Абдулаева
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Читать дальше