Как израильские военные в египетском плену «Хоббита» на иврит перевели

2.03.2020

В 1970 году десять израильских заключенных в Египте, пленники Войны на истощение, использовали свое свободное время для необычного проекта: перевода первой книги Дж. Р. Р. Толкина на иврит. «Хоббит жил в земляной норе. Ни грязного, грязного, мокрого отверстия, заполненного червями и сочно благоухающего перегноем; ни сухого, голого, песчаного отверстия, внутри которого некуда было бы ...

Как Ромео и Джульетта стали Рамом и Яэлью, а Отелло — Итиэлем

25.02.2020

Оригинальные переводы произведений Шекспира с английского на иврит имеют любопытное прошлое и могут быть старше, чем вы думаете. И сегодня значимость шекспировских пьес такова, что Бард (в собственном лице, или в лице философа Фрэнсиса Бэкона, или графа Оксфордского, или графа Ратленда) никогда не исчезнет из нашего культурного поля. Его пьесы ...