news.ru:
Представьте себе, идут сложные переговоры, в тот момент политические советники, представители четырёх ведомств дошлифовывают слова, но идёт общение на русском, немецком, французском и украинском языке, а текст получается на английском, — сказал он в эфире телеканала «Громадське ТВ».
Ранее партия «Оппозиционная платформа — За жизнь» заявила о фальсификации офисом президента Украины Владимира Зеленского перевода коммюнике саммита «нормандской четвёрки».
Как писал NEWS.ru, глава ДНР Денис Пушилин заявил, что Украина должна опубликовать правильный текст коммюнике саммита. В Киеве объяснили неверный перевод текста коммюнике «нормандского» саммита обновлено: 12 декабря, 2019 автором: Елена Фролова
Нажмите, чтобы поделиться новостью
