newsland.com:
В структурах Евросоюза образовался большой дефицит переводчиков после того, как из-за пандемии коронавируса были расторгнуты контракты с фрилансерами, сообщает 25 мая издание Politico Europe.
В штате переводчиков ЕС официально числится 800 человек, плюс в различных институтах Евросоюза до пандемии работало 3200 внештатных переводчиков, из них 1200 - на постоянных контрактах.
В результате на видеоконференциях должностным лицам стран ЕС приходится общаться без устного перевода, даже на уровне лидеров.
Например, без переводчиков прошла онлайн-встреча канцлера Германии и президента Франции. Из 24 языков ЕС перевод доступен только для восьми.
Набирает популярность:
Нажмите, чтобы поделиться новостью