The Telegraph (Великобритания): последствия covid-19 могут сохраняться в течение всей жизни человека

25.06.2020

По мнению специалистов, состояние здоровья каждого третьего пациента, выздоровевшего после заболевания коронавирусом, может пострадать на всю оставшуюся жизнь: долгосрочный ущерб может быть нанесен его легким, он может страдать от хронического утомления и психологических расстройств.Как считают эксперты, все больше появляется доказательств того, что коронавирус способен нанести продолжительную или даже постоянную травму, при этом может пострадать мозг ...

The Times (Великобритания): о повседневном насилии в США движение «Жизнь чернокожих имеет значение» молчит

25.06.2020

В минувшие выходные, пока протестующие по всему миру осуждали американскую полицию как фашистских агентов белого шовинизма, большой отряд офицеров ФБР был командирован на ответственное задание.Руководство NASCAR, популярнейшей в Америки серии автогонок, сообщило об отвратительном инциденте на автодроме «Талладега» в Алабаме, самом сердце южных штатов США. Эта мрачная притча нашего времени была настолько безукоризненной, что казалась невероятной.Перед крупной ...

Financial Times (Великобритания): Россия не может себе позволить еще 15 лет войны с Западом

25.06.2020

Владимир Путин хочет, чтобы ему предоставили возможность просидеть у власти еще 15 лет. Это время он вполне может провести, потрясая кулаком в сторону Запада. С другой стороны, он мог бы смахнуть паутину холодной войны и признать вызов российской мощи со стороны Китая, своего друга и союзника.Пока что внешняя политика Путина была тактической, но не стратегической. Его ...

Архивное интервью с Лениным: взгляды на тактику английских социалистов (The Guardian, Великобритания)

25.06.2020

У Ленина своя манера общения с журналистами, берущими у него интервью. Троцкий, Радек, Рыков, как и большинство людей, используют интервью в качестве фонографов, видя в них средство донести свои взгляды до зарубежной аудитории. Ленин же сбивает с толку, меняясь ролями с собеседником, который впоследствии, когда уже слишком поздно, с удивлением понимает, что глава Советской России задал не меньше вопросов, чем ...

Борьба с памятниками по-французски

25.06.2020

Борьба с памятниками, развернувшаяся в США, захватила и страны Западной Европы — Великобританию, Бельгию и Францию. Однако во Франции, где мода на снос памятников зародилась свыше двухсот лет назад, борцы с «проклятым прошлым» получили неожиданный отпор. После того, как в Фор-де-Франсе (главном городе Мартиники — заморской территории Франции) под ликование и танцы местных чернокожих жителей были снесены статуи Виктора Шельшера, борца ...

The Guardian (Великобритания): в Пакистане кровь переболевших COVID-19 продают на черном рынке

25.06.2020

Кровь пациентов, переболевших коронавирусом на черном рынке в Пакистане, продается от 950 до трех с половиной тысяч фунтов стерлингов. Семьи заболевших COVID-19 готовы заплатить эти деньги: они верят, что именно «чудо-средство» способно спасти их близких. Об этом рассказывает The Guardian, со ссылкой на местных медиков.В интервью изданию медики описали сделки между родственниками тех, кто заразился коронавирусом, и уже переболевшими семьями.«Больницы в этом ...

Nature (Великобритания): миниатюрные органы показывают, как коронавирус поражает организм

25.06.2020

Ученые выращивают в лабораторных условиях миниатюрные органы, чтобы понять, как новый коронавирус поражает человеческий организм. Исследования этих органоидов показывают, что вирус проникает в самые разные органы, в том числе, в легкие, печень, почки и кишечник. Исследователи также проводят эксперименты с различными препаратами в этих мини-тканях в попытке понять, можно ли такими лекарствами лечить людей.Изучая госпитализированных пациентов и результаты вскрытия, врачи поняли, ...

The Week (Великобритания): как в армянском селе готовят традиционный хоровац

25.06.2020

Прогуливаясь по аккуратным улицам Еревана среди современных высоток и жилых домов советских времен, я уловил запахи жареного на углях жирного мяса и древесного дыма. Это был тот самый аромат, который я впервые почувствовал сразу после того, как пересек границу Армении. Он наполнил микроавтобус, когда мы кружили по дорогам среди суровых Кавказских гор, направляясь к столице этой страны. И с тех пор этот запах ...

The Times (Великобритания): Путин расчищает небо от облаков, чтобы насладиться солнцем во время Парада Победы

24.06.2020

Сегодня по Красной площади прокатятся танки и баллистические ракеты, а президент России Владимир Путин будет принимать Парад Победы, нацеленный на то, чтобы укрепить национальную гордость в преддверии референдума. По результатам референдума он сможет остаться на посту президента до 2036 года.Около 14 тысяч солдат, а также новейшие истребители будут задействованы в этой демонстрации военной мощи России, приуроченной к празднованию 75-й годовщины ...

Der Tagesspiegel (Германия): почему в Сибири стало жарче, чем в Берлине

24.06.2020

Сибирь. Одно только это слово заставляет поежиться от холода. Вот только ее жители озадачены не морозами, а продолжительной жарой. Климатологи обеспокоены: по их мнению, ситуация очень тревожная.По информации газеты The Guardian, эксперты связывают необычно высокие температуры — выше 30 градусов — с лесными пожарами, огромными утечками нефти и нашествием моли, от которой страдает множество деревьев.По мнению ученых, если взглянуть ...

Хуаньцю шибао (Китай): в чем особый смысл военного парада на Красной площади в этом году?

23.06.2020

«Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой…» Эта песня «Священная война», написанная в начале Великой Отечественной войны, в критический момент 1941 года во время военного парада на Красной площади превратилась в гимн наступления. Поэтому и десятки лет спустя во время Парада Победы она всегда играет вступительной песней, а ее мощная и выразительная мелодия и слова из поколения в поколение вдохновляют российскую армию и гражданское ...